Каждый четвертый горсовет нарушает языковое законодательство во время пленарных заседаний
Каждый четвертый городской совет нарушает языковое законодательство во время пленарных заседаний, свидетельствуют результаты мониторинга, проведенного Секретариатом уполномоченного по защите государственного языка.
Согласно сообщению языкового омбудсмена, по результатам мониторинга 50 местных советов из 10 областей Украины, 24% органов местного самоуправления нарушают требования языкового законодательства во время пленарных заседаний.
Отмечается, что исследование охватило громады Киевской, Днепропетровской, Запорожской, Кировоградской, Николаевской, Одесской, Полтавской, Сумской, Харьковской и Черниговской областей, в частности, проанализирована деятельность местных советов территориальных громад тех областей, из которых ранее поступали сообщения о нарушении требований закона.
Сообщается, что мониторинг выявил признаки нарушений в 12 местных советах, где зафиксировано использование негосударственного языка.
Среди нарушителей: Белгород-Днестровский городской совет и Болградский городской совет (Одесская область); Новгород-Северский городской совет (Черниговская область); Змиевский городской совет и Донецкий поселковый совет (Харьковская область); Кролевецкий городской совет и Шосткинский городской совет (Сумская область); Вышгородский городской совет (Киевская область); Кропивницкий городской совет (Кировоградская область); Самарский (Новомосковский) городской совет и Синельниковский городской совет (Днепропетровская область); Запорожский городской совет.
Отмечается, что нарушения фиксируются как со стороны представителей органов местного самоуправления, так и общественности, а также отдельной проблемой остается качество обнародованных записей пленарных заседаний.
Что касается интернет-представительств местных советов, то мониторинг охватил 177 сайтов и страниц в социальных сетях.
Так, в 13 выявлены случаи распространения информации на негосударственном языке, впрочем, большинство сайтов (58%) имеют исключительно украиноязычную версию, 38% предоставляют информацию на украинском и языках Европейского Союза, и только Харьковский и Одесский городские советы сохраняют русскоязычную версию сайта наряду с украинским и английским.