Минкульт желает вернуть обязательный дубляж на украинский язык фильмов иностранного производства
Министерство культуры будет просить вернуть обязательный дубляж на украинский язык фильмов иностранного производства, заявил министр культуры Евгений Нищук.
"Мы как Министерство культуры будем вносить предложение вернуть закон в пользу дубляжа на украинском языке", - сказал Е.Нищук на брифинге в Кабинете министров Украины в четверг.
Министр уточнил, что предложение о дубляже будет касаться только иностранных фильмов, вопрос по российским - в стадии обсуждения.
При этом он заверил, что украинский дубляж ни в коей мере не будет ущемлять права русскоязычных граждан.
"Это качественная работа, это новые рабочие места", -сказал Е.Нищук.
При этом министр добавил, что окончательное решение об обязательном дубляже фильмом на украинский язык будет приниматься Верховной Радой.
Реклама
Реклама
ЕЩЕ ПО ТЕМЕ
Минкультуры будет координировать политику в сфере кино
18:06, 07.02.2025
Парламентская делегация Украины прибыла в США впервые в этом году - Маркарова
04:28, 05.02.2025
Новый законопроект с изменениями относительно прохождения ВВК внесут на рассмотрение парламента - Верещук
21:45, 29.01.2025
Китай вернул иностранные фильмы в кинотеатры для стимулирования расходов потребителей
21:13, 22.01.2025
Фильм украинского режиссера отобрали в основную конкурсную программу Берлинале
14:27, 21.01.2025
ПОСЛЕДНЕЕ
Госдеп США закрывает Центр по борьбе с иностранным информационным вмешательством
09:09, 17.04.2025
Количество пострадавших из-за ночных вражеских обстрелов Изюма возросло до шести - Синегубов
08:51, 17.04.2025
Россияне сбросили взрывчатку с дрона по авто "скорой", есть пострадавшие - ОВА
08:46, 17.04.2025
В результате вражеских обстрелов Херсонщины пострадали 15 человек и один погиб - Прокудин
08:35, 17.04.2025
Оккупанты за сутки потеряли 1230 человек и 173 ед. автотехники - Генштаб