Минкульт желает вернуть обязательный дубляж на украинский язык фильмов иностранного производства
Министерство культуры будет просить вернуть обязательный дубляж на украинский язык фильмов иностранного производства, заявил министр культуры Евгений Нищук.
"Мы как Министерство культуры будем вносить предложение вернуть закон в пользу дубляжа на украинском языке", - сказал Е.Нищук на брифинге в Кабинете министров Украины в четверг.
Министр уточнил, что предложение о дубляже будет касаться только иностранных фильмов, вопрос по российским - в стадии обсуждения.
При этом он заверил, что украинский дубляж ни в коей мере не будет ущемлять права русскоязычных граждан.
"Это качественная работа, это новые рабочие места", -сказал Е.Нищук.
При этом министр добавил, что окончательное решение об обязательном дубляже фильмом на украинский язык будет приниматься Верховной Радой.
Реклама
Реклама
ЕЩЕ ПО ТЕМЕ
Шесть деятелей кино награждены орденом "За заслуги" III степени (посмертно)
13:48, 13.09.2025
Усиление ответственности военных за неповиновение исключено из проекта закона в результате консультаций Минобороны и комитетов ВР
23:48, 06.09.2025
Финансирование сферы кино на 2026 г. необходимо увеличить минимум до 500-600 млн грн - Минкультуры
11:28, 06.08.2025
Зеленский предлагает Раде утвердить высокую иерархию Креста боевых заслуг среди наград
20:21, 29.07.2025
Каннский кинофестиваль открывает свою программу "Тремя фильмами для Украины" - Госкино
10:24, 13.05.2025
ПОСЛЕДНЕЕ
Туск заявил, что не в интересах Польши экстрадировать в Германию украинца, задержанного по подозрению в подрыве российских газопроводов - СМИ
02:49, 08.10.2025
Чистые международные резервы Украины выросли до нового рекорда - $32,2 млрд, валовые - до $46,5 млрд - НБУ
02:37, 08.10.2025
Трамп сообщил, что на прошлой неделе в войне РФ против Украины погибло 7812 солдат
01:44, 08.10.2025
Зеленский уволил своим указом Куцевола с должности посла в Латвии
00:31, 08.10.2025
Россия резко увеличила экспорт нефти на фоне украинских атак по НПЗ - СМИ