Минкульт желает вернуть обязательный дубляж на украинский язык фильмов иностранного производства
Министерство культуры будет просить вернуть обязательный дубляж на украинский язык фильмов иностранного производства, заявил министр культуры Евгений Нищук.
"Мы как Министерство культуры будем вносить предложение вернуть закон в пользу дубляжа на украинском языке", - сказал Е.Нищук на брифинге в Кабинете министров Украины в четверг.
Министр уточнил, что предложение о дубляже будет касаться только иностранных фильмов, вопрос по российским - в стадии обсуждения.
При этом он заверил, что украинский дубляж ни в коей мере не будет ущемлять права русскоязычных граждан.
"Это качественная работа, это новые рабочие места", -сказал Е.Нищук.
При этом министр добавил, что окончательное решение об обязательном дубляже фильмом на украинский язык будет приниматься Верховной Радой.
Реклама
Реклама
ЕЩЕ ПО ТЕМЕ
Верховная Рада рассмотрит соглашение о создании инвестиционного фонда восстановления
21:40, 07.05.2025
Трамп дал поручение обложить 100% пошлиной кинофильмы, импортируемые в США
08:26, 05.05.2025
Минкультуры будет координировать политику в сфере кино
18:06, 07.02.2025
Парламентская делегация Украины прибыла в США впервые в этом году - Маркарова
04:28, 05.02.2025
Новый законопроект с изменениями относительно прохождения ВВК внесут на рассмотрение парламента - Верещук
21:45, 29.01.2025
ПОСЛЕДНЕЕ
Макрон анонсировал визит в Киев
02:04, 10.05.2025
Мерц объявил свой визит в Киев, а также лидеров Франции, Польши и Великобритании
01:22, 10.05.2025
Глава СБУ уволил с должности сотрудника СБУ Лойфа после журналистского расследования - СМИ
00:53, 10.05.2025
Ермак: создание Спецтрибунала за преступление агрессии против Украины это больше, чем политическое заявление
23:39, 09.05.2025
ЕС направил €1 миллиард из сверхприбылей от российских активов на оборонную промышленность Украины - Умеров