Интерфакс-Украина
15:06 27.03.2014

Минкульт желает вернуть обязательный дубляж на украинский язык фильмов иностранного производства

1 мин читать

Министерство культуры будет просить вернуть обязательный дубляж на украинский язык фильмов иностранного производства, заявил министр культуры Евгений Нищук.

"Мы как Министерство культуры будем вносить предложение вернуть закон в пользу дубляжа на украинском языке", - сказал Е.Нищук на брифинге в Кабинете министров Украины в четверг.

Министр уточнил, что предложение о дубляже будет касаться только иностранных фильмов, вопрос по российским - в стадии обсуждения.

При этом он заверил, что украинский дубляж ни в коей мере не будет ущемлять права русскоязычных граждан.

"Это качественная работа, это новые рабочие места", -сказал Е.Нищук.

При этом министр добавил, что окончательное решение об обязательном дубляже фильмом на украинский язык будет приниматься Верховной Радой.

ЕЩЕ ПО ТЕМЕ:

ПОСЛЕДНЕЕ

Более 135 боевых столкновений за сутки на фронте - Генштаб

ЦИК зарегистрировала Слинько нардепом от "Слуги народа"

В Чугуеве зафиксировано 6 попаданий российских БпЛА, начался пожар

Ермак: надеемся, что визит Трампа в Азию будет способствовать значительному прогрессу в изменении позиции Китая в отношении РФ

Полиция сообщила о подозрении экс-мэру Одессы Труханову - СМИ

Посол США в НАТО: Трамп введет новые санкции против РФ, чтобы заставить Путина сесть за стол переговоров

Под завалами в многоэтажном доме в Хмельницком может находиться женщина, ведутся поисковые работы - ОВА

Глава МИД Нидерландов в Киеве объявил о выделении EUR9 млн на проект по правосудию и EUR1 млн - на поддержку реформы БЭБ

Зеленский и спикер сеймаса Литвы обсудили вопросы безопасности, в частности возможности совместного производства оружия

Зеленский созвонился со Стуббом, обсудили текущую ситуацию

РЕКЛАМА
РЕКЛАМА

UKR.NET- новини з усієї України

РЕКЛАМА