Интерфакс-Украина
15:06 27.03.2014

Минкульт желает вернуть обязательный дубляж на украинский язык фильмов иностранного производства

1 мин читать

Министерство культуры будет просить вернуть обязательный дубляж на украинский язык фильмов иностранного производства, заявил министр культуры Евгений Нищук.

"Мы как Министерство культуры будем вносить предложение вернуть закон в пользу дубляжа на украинском языке", - сказал Е.Нищук на брифинге в Кабинете министров Украины в четверг.

Министр уточнил, что предложение о дубляже будет касаться только иностранных фильмов, вопрос по российским - в стадии обсуждения.

При этом он заверил, что украинский дубляж ни в коей мере не будет ущемлять права русскоязычных граждан.

"Это качественная работа, это новые рабочие места", -сказал Е.Нищук.

При этом министр добавил, что окончательное решение об обязательном дубляже фильмом на украинский язык будет приниматься Верховной Радой.

ЕЩЕ ПО ТЕМЕ:

ПОСЛЕДНЕЕ

На Покровском направлении был обезврежен 81 оккупант - Генштаб

В течение суток произошло 134 боевых столкновения - Генштаб

Латвия стала временным членом Совета безопасности ООН

Шмыгаль: Франция предоставит EUR200 млн для поддержки проектов по восстановлению и интеграции с европейским рынком

США приветствуют "прогресс" в переговорах между РФ и Украиной - Госдеп

Белый дом подтвердил участие Трампа в саммите НАТО в Гааге

Новым президентом Южной Кореи стал Ли Чжэ Мён

Сибига: Мы требуем ответа от России. Каждый день молчания с их стороны доказывает их желание продолжать войну

Умеров: В Сухопутных войсках вскоре будет назначен другой человек, который сосредоточится исключительно на вопросах генерации наших сил

Зеленский назначил Драпатого командующим Объединенных сил ВСУ и провел другие кардровые изменения в армии

РЕКЛАМА
РЕКЛАМА

UKR.NET- новини з усієї України

РЕКЛАМА