События

Кабмин присудил премию им.Рыльского переводчику с греческого Степаненко

Кабинет министров Украины назначил премию имени Максима Рыльского переводчику Василию Степаненко за перевод с греческого языка.

Как передает корреспондент агентства "Интерфакс-Украина", соответствующее решение было принято на заседании правительства в четверг.

Премьер-министр Владимир Гройсман зачитал данное решение среди принятых правительством на заседании без обсуждения.

В.Степаненко награжден за перевод с греческого языка поэмы Вицендзоса Корнароса "Эротокрит".

В.Степаненко - известный поэт, переводчик, член Союза писателей Украины. Ранее он переводил произведения выдающихся поэтов Яниса Рицоса, Одиссея Элитиса, Тасоса Ливадитиса.

Поэма-романс "Эротокрит" - первое классическое произведение на новогреческом языке, появившееся в эпоху венецианского правления на греческом острове Крит в середине XVII в.

В 1978 году решением ЮНЕСКО "Эротокрит" включен в перечень 300 шедевров мировой культуры. При этом поема переведена лишь на четыре языка: французский, английский, итальянский и украинский.

К премии полагается денежное вознаграждение в сумме 10 тыс. грн.

В 2016 году премия была присуждена переводчику с французского языка Ивану Рябчию за перевод книги "Двое господ из Брюсселя" Эрика-Эммануэля Шмита (Éric-Emmanuel Schmitt).

Реклама
Реклама

ЕЩЕ ПО ТЕМЕ

ПОСЛЕДНЕЕ