События

Секретариат языкового омбудсмена не зафиксировал отсутствий украинских версий печатных СМИ в точках продаж

 Секретариат Уполномоченного по защите государственного языка не зафиксировал нарушений нормы об обязательном наличии украинской версии печатных СМИ в точках продаж.

"16 января 2022 года вступила в силу ст.25 закона "Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного", в соответствии с которой обязательно наличие украинской версии печатных СМИ общегосударственной и региональной сфер распространения и наличие в каждой точке продажи не менее 50% названий изданий на государственном языке", - сообщает пресс-служба языкового омбудсмена.

В связи с этим секретариат Уполномоченного по защите государственного языка приступил к мониторингу соблюдения законодательства в этой сфере. Во время первого этапа, который проводился в течение 18 января в Киеве, осмотрены точки распространения в сетях супермаркетов "Новус", "Ашан", "Сильпо", "Варус", а также возле станций метро "Вокзальная", "Житомирская", "Академгородок", "Героев Днепра".

"С удовольствием констатируем, что издания, вышедшие после 16 января и не имеющие украинской версии, в местах продажи не зафиксированы", - отмечают ведомстве.

Уполномоченный Тарас Кремень констатировал, что основные издатели выполняют норму закона, а многие из них перешли на издание газет и журналов исключительно на государственном языке.

В ходе мониторинга также установлено, что в целом и распространители соблюдают норму об обязательном наличии не менее 50% экземпляров изданий на украинском языке. "В некоторых точках продаж ООО "Издательский дом 7я", ООО "Издательство Кузя", ООО "Мега-пресс", ООО "Бурда дистрибьюшенс сервисиз Украина" не оказалось экземпляров на украинском языке газет и журналов, но это, по нашему мнению, скорее связано с недостаточным тиражом экземпляров на украинском языке в условиях переходного периода", - говорится в сообщении.

Реклама
Реклама

ЕЩЕ ПО ТЕМЕ

ПОСЛЕДНЕЕ