Интерфакс-Украина
13:17 30.06.2023

Предоставление гражданину Украины вне его воли информации на другом языке является нарушением его прав – языковой омбудсмен

2 мин читать
Предоставление гражданину Украины вне его воли информации на другом языке является нарушением его прав – языковой омбудсмен

Уполномоченный по защите государственного языка Тарас Кремень заявляет, что предоставление гражданину Украины вне его воли информации на другом языке, кроме государственного, является нарушением его прав.

"Любые посягательства на юридический статус украинского языка как государственного на территории Украины недопустимы, поскольку нарушают конституционный строй государства, угрожают национальной безопасности и самому существованию государственности Украины",- об этом говорится в историческом решении Конституционного суда Украины от 14 июля 2021 года о признании конституционным закона "Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного", - цитирует Кременя пресс-служба омбудсмена.

Комментируя положениях законопроекта, которые могут сказаться на позициях украинского языка в кинопрокате и телеэфире, Кремень отметил, что как уполномоченный по защите государственного языка готов приобщиться к профессиональным дискуссиям.

"Я себе пока не представляю, каким образом будет осуществляться перевод и в полной ли мере титрование может обеспечивать права граждан на получение информации и услуг на украинском языке, как это определено языковым законом", - подчеркнул он.

Языковой омбудсмен отметил, что гражданин Украины не имеет обязанности владеть другим языком, кроме государственного, поэтому предоставление ему, как потребителю, вне его воли информации на другом языке, кроме государственного, является нарушением его прав.

Как сообщалось, 28 июня президент Владимир Зеленский внес на рассмотрение Верховной Рады законопроект №9432, который определяет английский как язык международного общения в Украине, а также способствует изучению английского гражданами Украины.

Законопроект среди прочего предусматривает, что норма о демонстрировании фильмов на языке оригинала с украинскими субтитрами будет вводиться постепенно с 2025 по 2027 года. Также определено, что через четыре года после отмены военного положения в учреждениях здравоохранения должны будут обслуживать иностранцев на английском языке или через переводчика. Кроме того, нормы дублирования информации и обслуживания иностранцев в сфере транспорта на английском языке вступают в силу через два года после вступления в силу самого закона, а предоставление экстренной помощи иностранцам будет осуществятся на английском языке через четыре года после прекращения военного положения. Среди прочего, использования английского языка в образовательном процессе для детей раннего, младшего и среднего дошкольного возраста и изучение английского языка детьми старшего дошкольного возраста в детсадах будет осуществляться с 1 сентября 2026 года.

ЕЩЕ ПО ТЕМЕ:

ПОСЛЕДНЕЕ

Великобритания обещает принять меры против "теневого флота" РФ, но танкеры, подпадающие под санкции, продолжают движение через Ла-Манш

Великобритания обещает действия против "теневого флота" РФ, но санкционные танкеры продолжают движение через Ла-Манш

Великобритания обещает меры против "теневого флота" РФ, но санкционные танкеры продолжают движение через Ла-Манш

Генсек ООН предупредил о "неотложном финансовом крахе организации" из-за непогашенных взносов государств - СМИ

Минфин США ввел санкции против ряда иранских чиновников

Силы обороны отразили с начала суток 157 вражеских атак - Генштаб

Генеральная Ассамблея ООН призвала к олимпийскому перемирию во время Зимних игр-2026

Уволился директор ДЭЦ МЗ Бабенко

Мерц с осторожностью отреагировал на возможность участия немецких миротворцев в Украине, при этом не исключая ее

Мерц с осторожностью отреагировал на возможность участия немецких миротворцев в Украине, при этом не исключая ее

РЕКЛАМА
РЕКЛАМА

UKR.NET- новини з усієї України

РЕКЛАМА