Интерфакс-Украина
14:50 19.06.2012

Закон о языках: Украина на пути в "многоязычный" клуб Европейского Союза

6 мин читать
Закон о языках: Украина на пути в "многоязычный" клуб Европейского Союза
Когда украинский парламент (Верховная Рада), принял в первом чтении широко дискутируемый законопроект об основах языковой политики 5 июня 2012 года, еще свежи были ушибы и оскорбленное эго после потасовки по этому же поводу, происшедшей несколькими днями ранее. В то же время, оскорбленное эго миллионов украинских граждан, лишенных права пользоваться своим языком, ждет исцеления уже более 20 лет, все годы независимости Украины. И вот оно, лекарство. Новый закон о языках уважает разнообразие, при этом признает первенство украинского языка. По сути, новый закон о языках является попыткой выполнить обязательства, принятые на себя Украиной при подписании и ратификации Европейской хартии о языках, и обеспечить для национальных меньшинств – не только русскоговорящих, но и считающих родными другие (как минимум) 12 языков – защиту их языка, их культуры и их прав. Да, так и есть – помимо государственного языка – украинского, украинские граждане в своей повседневной жизни используют русский и 12 других языков – и это давняя традиция. Настало время вернуть украинским гражданам права, которых они были лишены такое долгое время. Если законопроект будет официально утвержден Верховной Радой Украины во втором чтении и подписан Президентом, новый закон, при его практическом применении, предоставит особый статус «регионального языка» 13 языкам национальных меньшинств в тех областях, районах и городах, где на них говорит 10% населения. Этот закон распространяется не только наиболее распространенный язык национального меньшинства, русский, но и на все без исключения языки, традиционно используемые гражданами Украины, которые преодолевают 10% порог в тех или иных областях, районах и городах Украины. И таких языков немало. «Закон о языках» на практике Новый законопроект о языках предусматривает содействие образовательной и административной деятельности на этих языках, для соответствующих объективным критериям регионов ("областей"), полностью признавая право значительной части населения Украины разговаривать и иным образом использовать другой язык, в качестве неотъемлемого права, принадлежащего каждому человеку. Важно помнить, что в то время как новый закон признает язык как в качестве объекта прав человека, он в полной мере утверждает статус украинского языка как единственного государственного языка на всей территории страны. Принятие такого закона было одним из предвыборных обещаний Виктора Федоровича Януковича в рамках президентской кампании 2010 года. Несмотря на недавнюю политическую бурю, которая была искусственно раздута вокруг "языкового вопроса", на самом деле, этот законодательный акт станет еще одним шагом на пути реализации Украиной своих обязательств перед Советом Европы, предусмотренных Европейской хартией о региональных языках или языках меньшинств. «Хартия о языках» Совета Европы и ее имплементация в Украине Хартия была принята Советом Европы, с целью защиты и развития исторических, региональных языков и языков меньшинств в Европе. Она основана на том убеждении, что региональные языки или языки меньшинств являются, в значительной мере, жизненно важной частью богатства и разнообразия культурного наследия Европы. Хартию (принятую в 1998 г.), по состоянию на сегодняшний день, ратифицировали 25 государств, включая Украину (в 2006 г.) и 17 государств-членов Европейского Союза. Кроме того, еще восемь других государств подписали Хартию, но находятся в процессе ратификации (в их числе Франция, Италия и Россия). Положения Хартии применяются к языкам 13 национальных меньшинств в Украине: белорусскому, болгарскому, гагаузскому, греческому, еврейскому, крымскотатарскому, молдавскому, немецкому, польскому, русскому, румынскому, словацкому и венгерскому. Хартии, по определению, отведена роль гарантии языковых прав на Украине. Подписывая Хартию, каждое государство соглашается с рядом целей и принципов, на основе признания соответствующих языков, что включает свободное использование в речи, письме и определенные образовательные возможности. Украина и Совет Европы Принятие предлагаемого закона будет обеспечивать соблюдение Украиной всех международных договоров, к которым она присоединилась, по соблюдению прав меньшинств. Каждый из этих инструментов создает правовые обязательства Украины, а в силу действия Конституции Украины 1996 года, они являются частью украинского внутреннего законодательства. В декабре 2011 года Комитет экспертов Совета Европы опубликовал очередной двухгодичный доклад о применении Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств. В докладе, Украине было предложено разработать структурированную политику в области образования на языках меньшинств и обеспечения прав тех, кто говорит на языках меньшинств, на получение образования на их языках. На сегодняшний день Украина продолжает работу по совершенствованию языковых прав и стремиться воплотить их в жизнь для своих граждан. Проект закона о принципах государственной языковой политики, который вводит в действие языковую Хартию, может стать важной частью этого процесса. Украина: европейское государство присоединяется к "многоязычному" клубу ЕС Положения нового проекта закона о государственной языковой политике создаст условия, сопоставимые с теми, которые существуют в Соединенных Штатах Америки, где несколько штатов признают использования испанского языка для определенных видов деятельности, но, где английский язык остается единственным официальным языком как на федеральном уровне, так и на уровне штатов. В самом ЕС можно найти ряд примеров государств, где языки не только мирно "сосуществуют", но на самом деле вносят вклад в культурное разнообразие, демократию и общее благосостояния всей национальной общины. Например, в Испании, каталонский и баскский языки, а также диалекты районов Галиции и Валенсии, официально признаны в культурной, образовательной, экономической и политической сферах различных регионах страны, и таким образом сосуществуют с официальным испанским языком. Пожалуй, самый известный пример можно найти в столице ЕС, в Брюсселе, Бельгия. Бельгия является примером европейских идеалов, соблюдения прав и стандартов, и уже давно существует не только как двуязычная нация, но и как та, где три языка признаются «официальными» национальными языками - французский, голландский и немецкий языки. Кроме того, неофициально используется и английский язык. Не говоря уже о Швейцарии, которая использует разнообразие в виде четырех официальных языков - немецкий, французский, итальянский и ретороманский - в пользу своих корпоративных и туристических отраслей страны. На пути к языковому разнообразию Из вышеупомянутых примеров можно сказать, что официальное признание государством многоязычия не только является "компромиссом" между гражданами одной страны, но вносит свой вклад в утверждение демократии, в эффективность и в общий комфорт функционирования нации. Украина выиграет от всех позитивных сторон многоязычия, которые уже есть в таких авторитетных «западных» странах, которые хорошо функционируют. Критики скажут, что закон о языках разделяет страну, но, так как Украина движется вперед путем европейской интеграции, каждый гражданин должен помнить, что целостность и объединение этнически разнообразной страны лучше всего достигается за счет толерантности и взаимного уважения между гражданами разных национальностей, в том числе национальных меньшинств. Процветающие страны ЕС и другие руководствовались такими принципами в течение многих лет. Теперь настало время Украины воспользоваться теми же принципами. СЕРГЕЙ КИВАЛОВ, Председатель Комитета Верховной Рады по вопросам правосудия, народный депутат Украины, член фракции Партии регионов, доктор юридических наук, профессор, член Национальной Академии правовых наук Украины

ПОСЛЕДНЕЕ

Ключевой вопрос, кто будет контролировать работу обновленной системы крови, не решен - соучредитель ДонорUA

Разумное регулирование зернового и хлебного рынка сдержит рост цен на хлеб - президент ВАП Тараненко

Нужно разблокировать процесс урегулирования маркетинга лекарств - глава ассоциации "Производители лекарств Украины"

Advisory Board нужен для создания "Биосферы 2.0" и развития ее на внешних рынках - Здесенко

На зерновом рынке должен быть четкий баланс между интересами фермеров, трейдеров и переработчиков - директор союза "Мукомолы Украины"

Налажен канал переговоров с российским омбудсманом для выяснения судьбы украинцев на территории государства-агрессора и ВОТ — Уполномоченный ВР Украины по правам человека Дмитрий Лубинец

"Леса Украины" направят более 0,5 млрд грн на повышение окладов работников низового звена - глава наблюдательного совета

Наша амбиция - быть в тройке лидеров на каждом из рынков, где мы присутствуем, - руководитель офиса продаж Join UP!

Продление "торгового безвиза" с ЕС для украинской металлопродукции крайне важно - первый заместитель СЕО "Интерпайпа" Денис Морозов

Малые модульные реакторы могут быть размещены в Чернобыльской зоне отчуждения – глава Госагентства Украины по управлению зоной отчуждения

РЕКЛАМА
РЕКЛАМА

UKR.NET- новини з усієї України

РЕКЛАМА