Интерфакс-Украина
15:56 28.08.2015

Пресс-релиз издательства "Фолио": Иловайск. Точка боли на географической карте

2 мин читать
(подается на языке оригинала) До річниці трагічних подій під Іловайськом 10 серпня – 3 вересня 2014 року, що увійшли в історію під назвою "Іловайський котел", видавництво "Фоліо" випустило книгу Євгена Положія "Іловайськ" у двох версіях – українською та російською мовами. Автор презентуватиме видання 3 вересня у Національній парламентській бібліотеці України (вул. Грушевського, 1) о 18.30 (модератор Сергій Руденко), а також 12 вересня на Форумі видавців у Львові в кафе "Ратуша"(майданчик "Фронт і Фронтир") о 13:00 (модератор Артем Чапай). У серпні 2014 року українські та світові ЗМІ спалахнули заголовками, що лякали, обурювали, знерухомлювали. Іловайськ. Невеличке місто, однак важливий залізничний центр, на схід від Донецька, яке у свідомості українців з географічної точки стало точкою болю. Роман "Іловайськ" Євгена Положія, українського письменника, журналіста, громадського діяча та головного редактора газети "Панорама", – розповідь про війну без купюр та сантиментів. Текст побудовано на реальних подіях – свої історії авторові розповіли близько 100 очевидців жахливих подій – бійці добровольчих батальйонів "Донбас", "Дніпро-1", "Херсон", "Миротворець", 39-го ("Дніпро-2"), 40-го ("Кривбас"), 42-го батальйонів територіальної оборони, солдати та офіцери 17-ї танкової бригади, 51-ї, 92-ї, 93-ї бригад ЗСУ, прикордонники Сумського пересувного загону. Деякі з цих розповідей увійшли до книги. Поміж героїв, що мають реальних прототипів, – вигадані персонажі. Усі вони є жертвами війни та її героями. В їхніх історіях – цинізм війни поряд із людяністю, що між життям і смертю стає порятунком та прихистком. Євген Положій писав роман одразу двома мовами: оповіді очевидців автор записував тією мовою, якою говорив респондент, відтак перекладав їх. Отож, книга має дві повноцінні авторські версії: українську та російську. Незважаючи на документальний стрижень, "Іловайськ" не є результатом журналістських розслідувань та прагненням автора розкрити досі не з’ясовані факти щодо іловайської трагедії. Правда людського життя у романі вища за правду статистики. Його справжня мета – вшанувати загиблих в "Іловайському котлі", подарувати продовження їхнім життям – у слові, в пам’яті, у плині віків.

ПОСЛЕДНЕЕ

Роберт "Мадяр" Бровди отчитался об успехах СБС за 100 дней в должности командующего: количество пораженных целей выросло в 8 раз

18 сентября состоялся главный урбан-фестиваль осени — September Fest 2025 от медиагруппы DMNTR

На встрече с самыми влиятельными немцами Кличко предложил конфисковать для Украины замороженные российские активы

Комиссии Киевсовета поддержали обращение к президенту об увольнении главы Деснянской РГА Бахматова за аморальные действия

Порошенко на встрече с евродепутатами ЕНП: мы должны вместе остановить Путина

Благотворительный показ Ukrainian Fashion Week собрал средства на реабилитацию военных

В Буковеле прошли всеукраинские соревнования ветеранов "Strong Spirits Games"

В Киевсовете обратятся к президенту об увольнении главы Деснянской РГА Бахматова, который избил женщину

Президента Украины призывают присвоить Андрею Парубию звание Герой Украины – петиция

Киевская ТПП и посольство Египта договорились о поддержке украинского бизнеса в Африке

РЕКЛАМА
РЕКЛАМА

UKR.NET- новини з усієї України

РЕКЛАМА