Інтерфакс-Україна
15:40 30.10.2025

Критично важливе питання, якою мовою молодь грає у відеоігри, - експерти

2 хв читати
Критично важливе питання, якою мовою молодь грає у відеоігри, - експерти
Фото: https://www.freepik.com/

Експерти з локалізації відеоігор зазначають, що після повномасштабного вторгнення кількість користувачів, які грають у відеоігри українською, зросла, але зараз спостерігається стагнація.

"Відеоігри - це важливо. Вони вже давно перестали бути забавкою, бо завдяки різноманіттю жанрів вони стали потужним інструментом для відпочинку, навчання і саморозвитку. Глобалізація і діджиталізація призвели до того, що діти з наймолодшого віку є активними користувачами компʼютерів, планшетів і різноманітних портативних пристроїв. І те, в якому середовищі вони там проводять час, має велике значення", - сказала експертка з локалізації відеоігор та ігрової термінології, керівниця напряму ґеймлокалізації локалізаційної спілки "ШЛЯКБИТРАФ" Тетяна Чередничок на форумі "Українська – мова сильних" у четвер в Києві.

Вона наголосила, що зараз критично важливим питанням є те, якою мовою молодь грає у відеоігри.

В свою чергу, менеджер проєктів UnlocTeam Game Localization Тарас Синюк розповів, що згідно даних Платформа цифрової дистрибуції, станом на 2016 рік загальна частка користувачів української мови становила 0,13% від всієї кількості користувачів, а на сьогодні це - 0,68%.

За його словами, після початку повномасштабного вторгнення спостерігався ріст, а зараз знову почалася стагнація.

"Але Україна може цілком займати 1-3% від загальної кількості користувачів по мові", - наголосив Синюк.

Також вони звернули увагу на необхідність напрацювання уніфікованої української термінології для ігор, над чим зараз йде робота у співпраці з Національною комісією зі стандартів державної мови.

Як повідомлялося, Комітет Верховної Ради з питань гуманітарної та інформаційної політики запропонував Міністерству культури і стратегічних комунікацій додати до переліку проєктів, які фінансуватимуться за рахунок програми "1000 годин українського контенту", переклад українською популярних ігор.

ЩЕ ЗА ТЕМОЮ

ОСТАННЄ

Національна платформа CISO Campus планує підготувати в перший рік роботи до 900 фахівців з кіберзахисту

Росія визнала небажаною українську компанію-розробника комп'ютерних ігор GSC Game World

Майже всі сервіси Cloudflare поновили роботу

Єврокомісія почала розслідування діяльності хмарних сервісів Amazon, Microsoft

Проблеми у роботі низки веб-сайтів та онлайн-сервісів спостерігаються у всьому світі через збій Cloudflare

Мінцифри запустило розділ "Позашкілля" з гуртками в застосунку "Мрія"

Федоров: Мінцифри працює над антикорупційними цифровими проєктами та розвитком телеком-сфери

До "Мрії" під’єднались уже понад 2,5 тис. шкіл - Федоров

Зеленський: Уже є перший мільйон заявок від українців у "Дії" на зимову підтримку

Через велике навантаження при подачі заявок на 1 тис. грн "Зимової підтримки" "Дія" може працювати нестабільно - сервіс

РЕКЛАМА
РЕКЛАМА

UKR.NET- новини з усієї України

РЕКЛАМА