Президентский законопроект о применении английского языка будут дорабатывать в части вопросов, связанных с кинематографом – нардеп
Инициированный президентом Владимиром Зеленским законопроект о применении английского языка в Украине планируют доработать, в частности, касательно вопросов, связанных с кинематографом и дубляжом фильмов, сообщила заместитель комитета Верховной Рады по вопросам гуманитарной и информационной политики, замглавы фракции "Слуга народа" Евгения Кравчук.
"Есть моменты, которые мы будем дорабатывать, в частности, касательно языка в кинотеатрах… Очевидно, что будут изменения (в тексте законопроекта – ИФ-У), как раз в вопросах, связанных с кинематографом и дубляжом. Действительно, это вызвало наибольшие дискуссии", – сказал она в эфире национального телемарафона "Единые новости UAразом" в понедельник.
В то же время парламентарий подчеркнула, что основная задача инициированного президентом законопроекта состоит "в возможности интегрироваться в цивилизованное пространство".
"Этот законопроект дает возможность всем интегрироваться в бизнесовый мир, в культурное пространство, в туризм. Это как раз о возможностях, и даже меньше – о неких ограничениях", – уточнила Кравчук.
Как сообщалось, 28 июня президент Владимир Зеленский внес на рассмотрение Верховной Рады законопроект №9432, который определяет английский как язык международного общения в Украине, а также способствует изучению английского гражданами Украины.
Законопроект среди прочего предусматривает, что норма о демонстрировании фильмов на языке оригинала с украинскими субтитрами будет вводиться постепенно с 2025 по 2027 года. Также определено, что через четыре года после отмены военного положения в учреждениях здравоохранения должны будут обслуживать иностранцев на английском языке или через переводчика. Кроме того, нормы дублирования информации и обслуживания иностранцев в сфере транспорта на английском языке вступают в силу через два года после вступления в силу самого закона, а предоставление экстренной помощи иностранцам будет осуществятся на английском языке через четыре года после прекращения военного положения. Среди прочего, использования английского языка в образовательном процессе для детей раннего, младшего и среднего дошкольного возраста и изучение английского языка детьми старшего дошкольного возраста в детсадах будет осуществляться с 1 сентября 2026 года.
Гражданское сообщество "Язык объединяет" требует изъять из законопроекта о применении английского языка в Украине все изменения, которые касаются кино и телевидения.
Уполномоченный по защите государственного языка Тарас Кремень заявляет, что предоставление гражданину Украины вне его воли информации на другом языке, кроме государственного, является нарушением его прав.
Вице-премьер по инновациям, развитию образования, науки и технологий - министр цифровой трансформации Михаил Федоров заявляет, что постепенное внедрение в кинотеатрах фильмов без украинского дубляжа поможет развить украинский кинематограф.