Интерфакс-Украина
13:22 11.10.2016

Samsung Electronics потерял $17 млрд капитализации из-за прекращения продаж Galaxy Note 7

3 мин читать
Samsung Electronics потерял $17 млрд капитализации из-за прекращения продаж Galaxy Note 7
Южнокорейская Samsung Electronics Co. во вторник потеряла $17 млрд капитализации после официального объявления об остановке всех продаж Galaxy Note 7 и полном прекращении его производства в связи с сообщениями о том, что возгорания устройств продолжаются даже после ремонта. Компания также призвала потребителей, которые уже приобрели Galaxy Note 7, не пользоваться устройствами и отключить их питание, пока специалисты пытаются разобраться в причинах брака. Акции Samsung Electronics подешевели 11 октября максимальными темпами с 2008 года - на 8%, до 1,545 млн южнокорейских вон, капитализация сократилась до 217,35 трлн вон (около $195,6 млрд), свидетельствуют данные торгов. В прошлую пятницу котировки акций Samsung Electronics впервые в истории поднимались выше 1,7 млн вон. По стечению обстоятельств именно в $17 млрд аналитики Credit Suisse оценили потенциальную упущенную выручку Samsung в случае прекращения продаж Galaxy Note 7 - до 19 млн смартфонов стоимостью в среднем $882. Ранее предполагалось, что упущенная выручка и затраты на отзыв продукции с рынка не превысят $5 млрд, тогда аналитики исходили из полноценного возобновления продаж Galaxy Note 7 в IV квартале. Теперь же стало ясно, что Samsung не будет возобновлять продажи. Samsung на 30 июня располагала запасами денежной ликвидности около $69 млрд, что, как ожидается, позволит компании без особых трудностей абсорбировать убытки. Однако нынешнее двойное фиаско может крайне негативно сказаться на степени доверия потребителей к продукции компании, сообщает BBC. Некоторые эксперты считают, что провал погубил репутацию всей линейки Galaxy Note, а также ухудшил отношение к другим моделям телефонов Samsung. "Данный случай - самый масштабный из всех, что я видел в сегменте мобильных телефонов за все время работы. Сколько бы я ни работал на рынке, такого отзыва я не видел", - заявил глава американского оператора Verizon Communications Inc. Лоуэлл Макадам, работающий в сфере связи с 1980-х годов. "Совместно с соответствующими контролирующими органами мы проводим расследование недавних инцидентов, связанных с Galaxy Note 7", - говорится в заявлении компании. Накануне южнокорейские и западные СМИ сообщали со ссылкой на источники, что Samsung временно приостановила производство Galaxy Note 7. "Поскольку нашим главным приоритетом остается безопасность пользователей, Samsung просит всех своих оптовых и розничных партнеров по всему миру остановить продажу и обмен Galaxy Note 7 на период, пока продолжается расследование", - сообщила компания. Покупателям, имеющим на руках оригинальный Galaxy Note 7 или обновленную модель, выданную взамен, рекомендовано отключить устройство, не использовать его и не пытаться прибегнуть к каким бы то ни было способам исправления дефекта самостоятельно. Samsung Electronics представила Galaxy Note 7 в августе и начала его продажи в Южной Корее 19 августа. Тогда смартфон назвали одним из лучших телефонов на базе Android. Он должен был стать основным конкурентом iPhone 7 компании Apple. Однако в сентябре была вынуждена приостановить реализацию этих смартфонов по всему миру и отозвать 2,5 млн уже проданных устройств из-за сообщений об их возгорании. Крупные авиакомпании и власти нескольких стран, включая Россию, призвали не использовать смартфоны Galaxy Note 7 на борту самолета и не сдавать их в багаж. Samsung с 1 октября возобновила продажи смартфонов Galaxy Note 7 на родном рынке. Вместе с тем пользователи, уже обменявшие смартфоны с возможными неполадками на новые, жалуются, что устройства перегреваются во время звонков, а заряд телефона заканчивается слишком быстро. На данный момент известно как минимум о двух случаях возгорания устройств, выданных потребителям вместо дефектных. Ранее американский оператор сотовой связи T-Mobile заявил, что приостанавливает продажи смартфонов Galaxy Note 7, а также обмен старых моделей на новые, "безопасные". Отказался от замены смартфонов и другой американский оператор - AT&T.

ПОСЛЕДНЕЕ

БЭБ разоблачило подпольную сеть по изготовлению и продаже вейпов и изъяло оборудование и продукцию на 50 млн грн

Украинские акции и еврооблигации дорожают на оптимизме относительно переговоров о прекращении войны

Бизнес поддерживает смягчение валютных ограничений, в то же время надеется на рассмотрение других предложений

Компания BIP инициировала создание в Харькове первого подземного индустриального парка

Цены на сливочное масло после исчерпания квот на поставки в ЕС снизятся

Возвращение форвардов позволит бизнесу эффективнее управлять валютными рисками - банкиры

Работник ОП Брусенко сменил Роднянского в наблюдательном совете Ощадбанка как представителя государства

НБУ адаптирует требования к капиталу и ликвидности банков по правилам ЕС

Украина запретила ввоз мясопродуктов из США из-за птичьего гриппа и животных из Камбоджи из-за узелкового дерматита

Ощадбанк выставил на продажу отель Ramada Encore и БЦ "Европа" в Киеве

РЕКЛАМА
РЕКЛАМА

UKR.NET- новини з усієї України

РЕКЛАМА